- Parole mie che per lo mondo siete
-
- Parole mie che per lo mondo siete,
- voi che nasceste poi ch’io cominciai
- a dir per quella donna in cui errai:
- “Voi che ‘ntendendo il terzo ciel
movete”,
-
- andatevene a lei, che la sapete,
5
- chiamando sì ch’ell’oda i vostri
guai;
- ditele: “Noi siam vostre, ed unquemai
- più che noi siamo non ci vederete”.
-
- Con lei non state, ché non v’è
Amore;
- ma gite a torno in abito dolente
10
- a guisa de le vostre antiche sore.
-
- Quando trovate donna di valore,
- gittatelevi a’ piedi umilemente,
- dicendo: “A voi dovem noi fare onore”.
-
-
- O dolci rime che parlando andate
-
- O dolci rime che parlando andate
- de la donna gentil che l’altre onora,
- a voi verrà, se non è giunto ancora,
- un che direte: “Questi è nostro frate”.
-
- Io vi scongiuro che non l’ascoltiate,
5
- per quel signor che le donne innamora
- ché ne la sua sentenzia non dimora
- cosa che amica sia di veritate.
-
- E se voi foste per le sue parole
- mosse a venire inver la donna vostra,
10
- non v’arrestate, ma venite a lei.
-
- Dite: “Madonna, la venuta nostra
- è per raccomandarvi un che si dole,
- dicendo: ‘Ov’è ‘l disio de li
occhi miei?”’
-
- Due donne in cima de la mente mia
-
- Due donne in cima de la mente mia
- venute son a ragionar d’amore:
- l’una ha in sé cortesia e valore,
- prudenza e onestà in compagnia;
-
- l’altra ha bellezza e vaga leggiadria,
5
- adorna gentilezza le fa onore:
- e io, merzé del dolce mio signore,
- mi sto a piè de la lor signoria.
-
- Parlan Bellezza e Virtù a l’intelletto,
- e fan quistion come un cor puote
stare 10
- infra due donne con amor pefetto.
-
- Risponde il fonte del gentil parlare
- ch’amar si può bellezza per diletto,
- e puossi amar virtù per operare.
|
-
|
- O Words of Mine, Now Going Through
the World
-
- O words of mine, now going through the
world,
- you who were born the day when I began
- to say of her who caused my every sin,
- “O Intelligences moving the third
heaven,”
-
- go to her, all of you, who know her
well,
5
- and call out loud to make your troubles
heard.
- Say, “We belong to you, and nevermore
- are you to see us closer than we are.”
-
- Do not remain with her, for Love’s not
there,
- but wander elsewhere in your mourning
dress, 10
- as your own older sisters did before.
-
- And, if a worthy woman comes in view,
- throw yourselves humbly at her feet, and
say,
- “Here we have come, only to honor you.”
-
-
- O Soothing Rhymes that Praise Along
Your Way
-
- O soothing rhymes that praise along your
way
- the gentle one who endears the female
throng,
- approaching you, you’ll see one before
long,
- who will, “This is our brother,”
make you say.
-
- Oh, do not heed him, I most humbly
pray,
5
- as the great lord who enamours ladies
so,
- for in his utterings not one thing
dwells
- that you may ever call a friend of
truth.
-
- But should you ever by his phrases be
- moved to approach your lady once
again,
10
- then do not stop but quickly come to
her.
-
- and say to her, “We have come here, o
Lady
- to recommend to you one who grieves
most,
- saying, ‘Oh where is she my eyes
desire?’”
-
- Two Women at the Summit of My Mind
-
- Two women at the summit of my mind
- have come here to converse of love with
me:
- the first of them is virtuous and kind,
- and has for friends prudence and
honesty;
-
- the other is adorned with every
kind
5
- of charm and beauty and humility:
- and, thanks to my sweet Lord, I humbly
bind
- all that I am to all their sovereignty.
-
- Virtue and beauty charge my intellect,
- debating how a human heart may be
10
- between two women with a perfect love.
-
- That fountain of sweet words replies,
and says
- that beauty can be loved as sheer
delight
- while virtue can be loved to live and
act.
|