- ‘I’ mi son pargoletta bella e
nova
-
- “I’ mi son pargoletta bella e nova,
- che son venuta per mostrare altrui
- de le bellezze del loco ond’io fui.
-
- l’ fui del cielo, e tornerovvi ancora
- per dar de la mia luce altrui diletto;
5
- e chi mi vede e non se ne innamora
- d’amor non averà mai intelletto
- ché non mi fu in piacer alcun disdetto
- quando natura mi chiese a Colui
- che volle, donne, accompagnarmi a vui.
10
-
- Ciascuna stella ne li occhi mi piove
- del lume suo e de la sua vertute;
- le mie bellezze sono al mondo nove,
- però che di là su mi son venuta:
- le quai non posson esser canosciute
15
- se non da canoscenza d’omo in cui
- Amor si metta per piacer altrui.”
-
- Queste parole si leggon nel viso
- un’angioletta che ci è apparita:
- e io che per veder lei mirai fiso,
20
- ne sono a rischio di perder la vita;
- però ch’io ricevetti tal ferita
- da un ch’io vidi dentro a li occhi sui,
- ch’i’ vo piangendo e non m’acchetai
pui.
-
-
- Perché ti vedi giovinetta e bella
-
- Perché ti vedi giovinetta e bella,
- tanto che svegli ne la mente Amore,
- pres’hai orgoglio e durezza nel core.
-
- Orgogliosa se’ fatta e per me dura,
- po’ che d’ancider me, lasso, ti
prove:
5
- credo che ‘l facci per esser sicura
- se la vertù d’Amore a morte move.
- Ma perché preso più ch’altro mi
trove,
- non hai respetto alcun del mi’ dolore.
- Possi tu spermentar lo suo valore!
10
|
-
|
- I Am a Beautiful and Youthful
Maiden
-
- “I am a beautiful and youthful maiden
- come down on earth to show to every
mortal
- some of the beauty of my native haven.
-
- “I am from heaven, where I am
returning,
- others to please and gladden with my
splendor; 5
- and he who sees me here and fails to
love me
- never will comprehend love’s truthful
meaning,
- for no one did I banish from my liking
- when nature asked about me from the very
- One who decreed that I’d be with you,
ladies. 10
-
- “Every star showers into these my
glances
- some of its light and of its lofty
virtue;
- your world can hardly recognize my
beauty,
- which down from heaven has descended on
me:
- at man alone is privileged to know
it,
15
- who, blessed with great discerning
wisdom, harbors
- Love in his heart to please another
person.”
-
- These words are clearly read upon the
features
- of a sweet angel that has flashed before
us:
- and I, who tried to know her in my
rapture,
20
- have risked because of it to lose my
life,
- for so was I that day so gravely wounded
- by one I saw within her glances
dwelling,
- unceasingly I am today still weeping.
-
-
- Because You Know You’re Young and
Beautiful
-
- Because you know you’re young and
beautiful,
- and can awaken Love within the mind,
- you, now conceited, have a heart of
stone.
-
- Conceited and stone-hearted you are now,
- and try—poor me!—to rob me of my
life:
5
- but I believe you do it just to prove
- if one can truly die from might of Love.
- Yet since you find me more than others
caught,
- you give to all my suffering no thought.
- May you yourself know, then, my selfsame
lot! 10
|