- Amor, che movi tua vertù da cielo
-
- Amor, che movi tua vertù da cielo
- come ‘l sol lo splendore,
- che li s’apprende più lo suo valore
- dove più nobiltà suo raggio trova;
- e come el fuga oscuritate e gelo,
5
- così, alto segnore,
- tu cacci la viltate altrui del core,
- né ira contra te fa lunga prova:
- da te conven che ciascun ben si mova
- per lo qual si travaglia il mondo
tutto; 10
- sanza te è distrutto
- quanto avemo in potenzia di ben fare,
- come pintura in tenebrosa parte,
- che non si può mostrare
- né dar diletto di color né d’arte.
15
-
- Feremi ne lo cor sempre tua luce,
- come raggio in la stella
poi che l’anima mia fu fatta ancella
- de la tua podestà primeramente;
- onde ha vita un disio che mi conduce
20
- con sua dolce favella
- in rimirar ciascuna cosa bella
- con più diletto quanto è più
piacente.
- Per questo mio guardar m’è ne la mente
- una giovane entrata, che m’ha preso,
25
- e hagli un foco acceso,
- com’acqua per chiarezza fiamma
accende;
- perché nel suo venir li raggi tuoi,
- con li quai mi risplende,
- saliron tutti su ne gli occhi suoi.
30
-
- Quanto è ne l’esser suo bella,
- e gentile ne gli atti ed amorosa,
- tanto lo imaginar, che non si posa,
- l’adorna ne la mente ov’io la
porto;
- non che da se medesmo sia sottile
35
- a così alta cosa,
- ma da la tua vertute ha quel ch’elli osa
- oltre al poder che natura ci ha porto.
- È sua beltà del tuo valor conforto,
- in quanto giudicar si puote effetto
40
- sovra degno suggetto,
- in guisa ched è ‘l sol segno di
foco;
- lo qual a lui non dà né to’
virtute,
- ma fallo in altro loco
- ne l’effetto parer di più salute.
45
-
- Dunque, segnor di sì gentil natura
- che questa nobiltate
che avvien qua giuso e tutt’altra bontate
- lieva principio de la tua altezza,
- guarda la vita mia quanto ella è dura,
50
- e prendine pietate,
- ché lo tuo ardor per la costei bieltate
- mi fa nel core aver troppa gravezza.
- Falle sentire, Amor, per tua dolcezza,
- il gran disio ch’i’ ho di veder lei;
55
- non soffrir che costei
- per giovanezza mi conduca morte:
- ché non s’accorge ancor com’ella
piace,
- né quant’io l’amo forte,
- né che ne li occhi porta la mia pace.
60
-
- Onor ti sarà grande se m’aiuti,
- e a me ricco dono,
- tanto quanto conosco ben ch’io sono
- là ‘v’io non posso difender mia
vita:
- ché gli spiriti miei son combattuti
65
- da tal, ch’io non ragiono,
- se per tua volontà non han perdono,
- che possan guari star sanza finita.
- Ed ancor tua potenzia fia sentita
- da questa bella donna, che n’è
degna: 70
- ché par che si convegna
- di darle d’ogni ben gran compagnia,
- come colei che fu nel mondo nata
- per aver segnoria
- sovra la mente d’ogni uom che la
guata. 75
|
-
|
- O Love, Who Draw From Heaven All Your Might
-
- O Love, who draw from heaven all your might
- just as the sun its glow,
- which afterwards displays its stronger rays
- where they encounter more nobility;
- and just as it dispels both frost and night,
5
- so, O my lofty Lord,
- you chase all cowardice from hearts away,
- as no man’s wrath can long resist your worth.
- Surely from you alone each good proceeds,
- longing for which the entire world travails;
10
- and, without you, whatever
- is our potential for good deeds is wrecked,
- just as a painting in a dark-filled room
- cannot be shown or in the least impart
- delight of either color or of art.
15
-
- Ever your light has wounded this my heart,
- just like a ray of star,
from the first day this soul of mine became
- a humble handmaid to your sovereignty:
- wherefore a living longing leads me still
20
- with its sweet-sounding spell
- once more to gaze on every beauteous thing
- full of such pleasure as in it may dwell.
- Because of this my gazing, I was caught
- by a young maiden, who now owns my mind,
25
- and sets it all ablaze
- as water through its terseness kindles flame:
- as soon as they transfixed me, all your rays,
- hereby she shines to me,
- their greatest height found only in her eyes.
30
-
- As much as she is beautiful and kind
- and graceful in her ways,
- so does my never-resting fantasy
- adorn her in this mind that lodges her;
- not that my thought can by itself aspire
35
- to such a lofty thing,
- but ‘tis your power makes it dare so much
- beyond the power nature granted us.
- Her beauty comforts all your valiancy,
- for only on a worthy
40
- subject can this effect be fully seen
- in such a way the sun betokens fire:
- it gives and takes no worth ever away,
- but makes it in effect
- seem far more salutary somewhere else.
45
-
- Therefore, O lord of such a gentle nature
- as makes nobility
- with every goodness born upon this earth
- deduce its own beginning from your height,
- behold how bitter this my life has grown,
50
- and pity me for it,
- because this woman’s beauty and your fire
- have laid too grave a burden on my heart.
- With all your sweetness make her feel, O Love,
- how warmly I desire to see her still,
55
- and do not let her youth
- lead my existence to its certain death.
- She does not know her own endearing ways,
- and how I love her still,
-
and how within her eyes is all my peace.
60
-
- Help me, and you will have your greatest fame;
- I, the most precious gift—
- for very well I know I have arrived
- where I no longer can my life defend.
- All of my spirits are now kept at war
65
- by one I do not name,
- and, if you still refuse to pardon them,
- they will all perish in a fleeting while.
- And, also, let your sovereignty be felt
- by this fair woman, worthy of it all:
70
- for, as it seems to me,
- she must have all delight as trusted friend,
- being the person born into this world
- to reign over the mind
- of every man who only looks at her.
75
|